حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Tagebücher eines Krieges
Die Öllampe der Umm Haschim
Tauq al-Hamam
Al-Waraqah Band 1 und 2
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Bilibrini-Im Zoo
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Sophia صوفيا
Utopia - Arabisch
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Fikriyah فكرية
The Man who sold his Skin
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Obst الفاكهة
Erfüllung
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Hakawati al-lail حكواتي الليل 

