حمام الدار
أحجية ابن أزرق
كل من عاش في الدار يصير من أهلها؛ حمام الدار لا يغيب وأفعى الدار لا تخون، هذا ما قالته لي بصيرة قبل سنتين من يومنا ذاك، جدة والدي، أو ربما جدة جدته، لا أدري فهي قديمة جدا، أزلية، ساكنة في زاوية بهو البيت العربي القديم، ملتحفة سوادها أسفل السلم. لماذا أسفل السلم؟ لم أسأل نفسي يوما عن مواضع أشياء اعتدتها منذ مولدي، في بيت عربي تطل حجراته الضيقة على بهو داخلي غير مسقوف، بهو بصيرة التي لم أرها تفتح عينيها يوما، كأنما خيط جفناها برموشها منذ الأزل
182 Seiten, Brosch.

Ich kann nicht alleine wütend sein
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Kraft كرافت
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Sutters Glück سعادة زوتر
Leib und Leben جسد و حياة
Das Versprechen-A العهد
Montauk/Arabisch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Heidi هادية
Heidi-Arabisch
Miral
Siddharta سدهارتا
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Heidi- Peter Stamm هايدي
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Quelle der Frauen
Deutschlernen mit Bildern - Kleidung und Körper
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Vergessene Küsten سواحل منسية
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
3 Filme von Yossef Chahine
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Tonpuppen 

