Heidi – Arabisch
CHF 29.50
3 vorrätig
Kategorien: Märchen, Volksgut, Schweizer Autoren, Weltliteratur
Schlagwörter: Heidi, Schweiz
Beschreibung
نشرت الرواية عام 1881، ولم تزل مقروءة حتى يومنا هذا، إذ ترجمت إلى أكثر من سبعين لغة في أنحاء العالم، وقيل إنها ترجمت إلى الإنجليزية وحدها ثلاث عشرة مرة
أصبحت هايدي جزءًا من التراث السويسري، بل إنها تتصدر قائمة الشخصيات السويسرية الكبرى وتفوقت على وليم تيل الشخصية الأسطورية، لأنها تحظى بشهرة أكبر من شهرته في خارج سويسرا وعدت أحسن سفير لهذا البلد في القارات الخمس، على حد وصف موقع سويس إنفو
أضحت „هايدي لاند“ معلمًا سياحيًا يزوره السياح من كل أنحاء العالم، وتعد قرية مينفيلد مركز هذا المعلم، غير أن قرية أوبرفلز تغير اسمها إلى هايدي دورف، أي قرية هايدي
لا تجسد هايدي حب الطبيعة النقية فحسب، بل إنها تدعو إلى حب الآخر، الذي يؤدي بالضرورة إلى حب الذات، ونحن „نحتاج اليوم في مجتمعاتنا المشتتة إلى هذه القيم التقليدية التي تقدم لنا هايدي بصورتها الحقيقية“، كما يقول جان ميشيل ﭭِسمر، أستاذ الأدب السويسري
لعلنا نحتاج إلى إعادة النظر في تعاطينا مع العالم اليوم، العالم بوجوهه المتعددة التي بتنا نفتقدها ونسيء معاملتها من مثل الطبيعة والآخر والذات، وكل ذلك بحاجة إلى شيء من الرفق واللين والحب، وهايدي في هذا خير مرشد ودليل، ولا بد يومًا من أن يكون „الفرح نصيبنا في تلك الجنة المباركة يوما ما
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.344 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Seiten | 347 |
| Einbandart | |
| Auflage | 3. |
| Erscheinungsdatum | |
| Verlag | |
| Hinweis | ohne Bilder |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 15.00
Weltliteratur
CHF 23.00
Märchen, Volksgut
CHF 142.00
Schweizer Autoren
CHF 23.00
Neu
Weltliteratur
CHF 24.00
Schweizer Autoren
CHF 22.00
Kinderbücher
CHF 186.00
Weltliteratur
CHF 34.00
CHF 18.00
Weltliteratur
CHF 18.00
Kinderbücher
CHF 25.00
Weltliteratur
CHF 32.50

Wajib- die Hochzeitseinladung
Ich tauge nicht für die Liebe
Der Koran (A-D) - A6
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
The Man who sold his Skin
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Geschwätz auf dem Nil A-D
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Die letzte Frau, A-D
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Der Spaziergang مشوار المشي
Diese Erde gehört mir nicht
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Montauk/Arabisch
Worte der Weisheit
Vergessene Küsten سواحل منسية
Liebesgeschichten قصص حب
Satin rouge
Die Wut der kleinen Wolke
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Kubri AlHamir, Arabismen
Das Versprechen-A العهد
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Das Gesicht der reizenden Witwe
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Laha Maraya
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Heidi, Hörbuch CD
The Flea Palace قصر الحلوى
Heidi هادية
Mullah Nasrudin, Orientalische Eulenspiegeleien 1
Der Kleine Prinz D-A
Sfastieka
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن 




