Heidi – Arabisch
CHF 29.50
3 vorrätig
Kategorien: Märchen, Volksgut, Schweizer Autoren, Weltliteratur
Schlagwörter: Heidi, Schweiz
Beschreibung
نشرت الرواية عام 1881، ولم تزل مقروءة حتى يومنا هذا، إذ ترجمت إلى أكثر من سبعين لغة في أنحاء العالم، وقيل إنها ترجمت إلى الإنجليزية وحدها ثلاث عشرة مرة
أصبحت هايدي جزءًا من التراث السويسري، بل إنها تتصدر قائمة الشخصيات السويسرية الكبرى وتفوقت على وليم تيل الشخصية الأسطورية، لأنها تحظى بشهرة أكبر من شهرته في خارج سويسرا وعدت أحسن سفير لهذا البلد في القارات الخمس، على حد وصف موقع سويس إنفو
أضحت „هايدي لاند“ معلمًا سياحيًا يزوره السياح من كل أنحاء العالم، وتعد قرية مينفيلد مركز هذا المعلم، غير أن قرية أوبرفلز تغير اسمها إلى هايدي دورف، أي قرية هايدي
لا تجسد هايدي حب الطبيعة النقية فحسب، بل إنها تدعو إلى حب الآخر، الذي يؤدي بالضرورة إلى حب الذات، ونحن „نحتاج اليوم في مجتمعاتنا المشتتة إلى هذه القيم التقليدية التي تقدم لنا هايدي بصورتها الحقيقية“، كما يقول جان ميشيل ﭭِسمر، أستاذ الأدب السويسري
لعلنا نحتاج إلى إعادة النظر في تعاطينا مع العالم اليوم، العالم بوجوهه المتعددة التي بتنا نفتقدها ونسيء معاملتها من مثل الطبيعة والآخر والذات، وكل ذلك بحاجة إلى شيء من الرفق واللين والحب، وهايدي في هذا خير مرشد ودليل، ولا بد يومًا من أن يكون „الفرح نصيبنا في تلك الجنة المباركة يوما ما
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.344 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Seiten | 347 |
| Einbandart | |
| Auflage | 3. |
| Erscheinungsdatum | |
| Verlag | |
| Hinweis | ohne Bilder |
Ähnliche Produkte
Neu
Weltliteratur
CHF 19.90
CHF 21.00
CHF 32.00
Weltliteratur
CHF 45.00
Kinderbücher
CHF 12.00
Märchen, Volksgut
CHF 39.50
Weltliteratur
CHF 18.00
Märchen, Volksgut
CHF 110.00
Weltliteratur
CHF 24.50
Kinderbücher
CHF 16.00
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 28.50

Der Letzte der Engel
die Bäuerin
Die Sandburg
Lisan Magazin 7
Liebe- Treue- Vertrauen
Words of Hope, A-D
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Die Weisheit des Propheten
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Der Wasserträger von Marrakesch
Tagebücher eines Krieges
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Bilibrini-Was ziehen wir heute an?
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Adam und Mischmisch- Formen آدم و مشمش - الأشكال
Marakisch noir- مراكش نوار
Clever ausgeben أنا أصرف
Arabischer Linguist
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Marokkanisch-Arabisch Aussprache Trainer
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Überqueren اجتياز
Das Tor zur Sonne
Al-Magharibah المغاربة
Der Husten, der dem Lachen folgt
Am Montag werden sie uns lieben
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Spirit of the Heart
Andere Leben
Einführung in die Nashi-Schrift
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Kater Ziko lebt gefährlich
Arabisch Mutter der deutschen Sprache?
Montauk/Arabisch
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Der Verrückte vom Freiheitsplatz
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Arabesken der Revolution
Der Besuch des Stars زرزور في المخيم
Luftballonspiele
Al-Maqam 4
Bilibrini-Im Zoo
Deutschlernen mit Bildern - Berufe und Zukunft
Usrati, Farid und der störrische Esel
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Der Kaffee zähmt mich
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Die Wände zerreissen
Der Erinnerungsfälscher
Traditional Henna Designs
Schrei nach Freiheit
Aufbruch in die Vernunft
Der Struwwelpeter, A-D
Fikrun wa Fann 102
die Kunst des Krieges-فن الحرب 




