Die Volkserzählungen nach der mündlichen Überlieferung von Abdelaziz El-Aroui gehören zum festen Kulturerbe Tunesiens.
Sie sind ursprünglich in der tunesischen Mundart erzählt und geben einen kleinen Überblick über das geprägte soziale Verhalten nach bestimmten Traditionen und Bräuchen in alten Zeiten, wenn auch in einer märchenhaften und phantasiereichen Darstellung der Abenteuer, in denen die Zauberei, Wahrsagerei und Verwandlung nicht fehlen und wo Sultane, Emire und Prinzessinnen sowie Betrüger und Räuber eine eminente Rolle spielen.
Sie versetzen den Leser in eine andere Welt der hehren Werte, die das Zusammenleben der Helden und Figuren regieren und dem primären Begriff der Gerechtigkeit einen Sinn geben.

Solange der Sonne noch scheint, A-D
Obst الفاكهة
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Zin
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Und ich erinnere mich an das Meer
Salma, die syrische Köchin
Der Dreikäsehoch in der Schule
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Übers Meer-Poem mediterran
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Ein Stein, nicht umgewendet
Tauq al-Hamam
Dass ich auf meine Art lebe
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
40 Geschichten aus dem Koran
Die Wände zerreissen
Tanz der Verfolgten
In meinem Bart versteckte Geschichten
Ana, Hia wal uchrayat
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Bilibrini-Rund um mein Haus
Black Milk حليب أسود
Libanon Im Zwischenland
Der Koran in poetischer Übertragung
Weltbürger 
