Verlags Info:
ثُكلت الأمّ بوليدتها البكر هند ذات الجمال الاستثنائيّ، ولمّا أصيبت هنادي إبنتها الثانية بمرض تضخّم الأطراف امّحى الشبه الذي كان يعد الأمّ باسترجاع الطفلة الغائبة من الموت
حوّلت الأكروميغاليا هنادي إلى مسخ، لعبةُ المرآة انكسرت وضاعت الملامح كلّها. تنكّرت الأمّ لهنادي وأنكرتها. أبعدتها عن العينيْن برفعها إلى عليّة مطبخ البيت
هربت هنادي لتضيع بين بيروت وباريس، وأغرقت رياح الذاكرة الزئبقيّة المكانيْن. وتاهت حدود كثيرة فصار النسيان نعمةً تمُنّ بها السماء على فراغ هذا العالم

Der Baum des Orients
Das Meer gehörte einst mir
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Tauq al-Hamam
Geschwätz auf dem Nil A-D
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Märchen im Gepäck A-D
The Last Friday
Marokkanische Sprichwörter
Tonpuppen
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Die Konferenz der Vögel
Das verlorene Halsband der Taube
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Aleppo literarisch
Fremde Welt
Unser Haus dem Himmel so nah
Weniger als ein Kilometer
Paulo
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Die Wände zerreissen
Der Gesendte Gottes
Kurz vor dreissig, küss mich
Learning Deutsch
Losfahren-arabisch
3 Filme von Yossef Chahine
Sutters Glück سعادة زوتر
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
Mit dem Taxi nach Beirut
Kairo Kater
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 

