Verlags Info:
.رواية تُملي شُروطَها السرديَّة على الجميع، بمن فيهم الوحشَ النائم في حالةِ نصفِ موت، وليعلو هنا، صوتُ امرأةٍ فلسطينيَّةٍ تمتلكُ قوَّة الخيال ومهارة الكتابة
الآن. أنتَ لم تعد كائناً. أنتَ تموت، يا أريك. ببطء
اِهْدَأْ، اِهْدَأْ. إنها الحقيقة، والحقيقة لا تُزعِج أحداً. والحقيقة حيادية. أنتَ تفقد حواسَّكَ ومَلَكَاتِكَ، حتَّى القدرة على تسمية الأشياء، هويَّتِكَ وعُمرِكَ ووجهِكَ. لا تَقلقْ. أنا كلُّ ما لم تعدّه. أنا ما تُحبُّهُ وما تكرهُهُ، أنا أحلامُكَ وهواجسُكَ ونَدَمُكَ. أنا أسمع الكلمات والشكوك والمخاوف. أنا أشاهد، الطفل، ثمَّ الرجل، اندفاعتَكَ في الحياةِ، ثمَّ سقوطَكَ

Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
3 Filme von Yossef Chahine
Arabische Buchstaben حروفي
Schreiben in einer fremden Sprache
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das kreischende Zahnmonster
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Ich wäre so gern ein Betonmischer A-D
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Satin rouge
flash back فلاش باك
Mein arabisches Tier-Alphabet
Damit ich abreisen kann
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Nullnummer-arabisch
Ich kann nicht alleine wütend sein
Death for Sale
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Leib und Leben جسد و حياة
Siddharta سدهارتا 



