Verlags Info:
.رواية تُملي شُروطَها السرديَّة على الجميع، بمن فيهم الوحشَ النائم في حالةِ نصفِ موت، وليعلو هنا، صوتُ امرأةٍ فلسطينيَّةٍ تمتلكُ قوَّة الخيال ومهارة الكتابة
الآن. أنتَ لم تعد كائناً. أنتَ تموت، يا أريك. ببطء
اِهْدَأْ، اِهْدَأْ. إنها الحقيقة، والحقيقة لا تُزعِج أحداً. والحقيقة حيادية. أنتَ تفقد حواسَّكَ ومَلَكَاتِكَ، حتَّى القدرة على تسمية الأشياء، هويَّتِكَ وعُمرِكَ ووجهِكَ. لا تَقلقْ. أنا كلُّ ما لم تعدّه. أنا ما تُحبُّهُ وما تكرهُهُ، أنا أحلامُكَ وهواجسُكَ ونَدَمُكَ. أنا أسمع الكلمات والشكوك والمخاوف. أنا أشاهد، الطفل، ثمَّ الرجل، اندفاعتَكَ في الحياةِ، ثمَّ سقوطَكَ

Kraft كرافت
Sutters Glück سعادة زوتر
Diese Erde gehört mir nicht
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Spaziergang مشوار المشي
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Das Versprechen-A العهد
Obst الفاكهة
Zwischen zwei Monden
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Liebesgeschichten قصص حب
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Leib und Leben جسد و حياة
Butterfly الفراشة
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Die Traditionelle kurdische Küche
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Deutschlernen mit Bildern - Lebensmittel
El-Motkan, A/D-D/A
Das Herz liebt alles Schöne
Montauk/Arabisch
Der Schoss der Leere
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Der Prophet-Graphic Novel
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Unser Körper الجسم
Heidi- Peter Stamm هايدي 



