Verlags Info:
.رواية تُملي شُروطَها السرديَّة على الجميع، بمن فيهم الوحشَ النائم في حالةِ نصفِ موت، وليعلو هنا، صوتُ امرأةٍ فلسطينيَّةٍ تمتلكُ قوَّة الخيال ومهارة الكتابة
الآن. أنتَ لم تعد كائناً. أنتَ تموت، يا أريك. ببطء
اِهْدَأْ، اِهْدَأْ. إنها الحقيقة، والحقيقة لا تُزعِج أحداً. والحقيقة حيادية. أنتَ تفقد حواسَّكَ ومَلَكَاتِكَ، حتَّى القدرة على تسمية الأشياء، هويَّتِكَ وعُمرِكَ ووجهِكَ. لا تَقلقْ. أنا كلُّ ما لم تعدّه. أنا ما تُحبُّهُ وما تكرهُهُ، أنا أحلامُكَ وهواجسُكَ ونَدَمُكَ. أنا أسمع الكلمات والشكوك والمخاوف. أنا أشاهد، الطفل، ثمَّ الرجل، اندفاعتَكَ في الحياةِ، ثمَّ سقوطَكَ

Der Araber von morgen-Band 2
Der entführte Mond
Dunkle Wolken über Damaskus
Fikrun wa Fann 95
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Leib und Leben جسد و حياة
Der Prophet-CD
Lies
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Visuelles Wörterbuch, A/D/E/F/E
Losfahren
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Kubri AlHamir, Arabismen
Der Gesendte Gottes
Der Prophet-CD
Salam Mirjam
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع 




