Verlags Info:
.رواية تُملي شُروطَها السرديَّة على الجميع، بمن فيهم الوحشَ النائم في حالةِ نصفِ موت، وليعلو هنا، صوتُ امرأةٍ فلسطينيَّةٍ تمتلكُ قوَّة الخيال ومهارة الكتابة
الآن. أنتَ لم تعد كائناً. أنتَ تموت، يا أريك. ببطء
اِهْدَأْ، اِهْدَأْ. إنها الحقيقة، والحقيقة لا تُزعِج أحداً. والحقيقة حيادية. أنتَ تفقد حواسَّكَ ومَلَكَاتِكَ، حتَّى القدرة على تسمية الأشياء، هويَّتِكَ وعُمرِكَ ووجهِكَ. لا تَقلقْ. أنا كلُّ ما لم تعدّه. أنا ما تُحبُّهُ وما تكرهُهُ، أنا أحلامُكَ وهواجسُكَ ونَدَمُكَ. أنا أسمع الكلمات والشكوك والمخاوف. أنا أشاهد، الطفل، ثمَّ الرجل، اندفاعتَكَ في الحياةِ، ثمَّ سقوطَكَ

METRO- Kairo underground
Leib und Leben جسد و حياة
Nullnummer-arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das kreischende Zahnmonster
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der Spaziergang مشوار المشي
Zail Hissan ذيل الحصان
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Kraft كرافت
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Oh wie schön ist Fliegen
Das Versprechen-A العهد
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Montauk/Arabisch
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Tell W.
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Miral
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
die Farben الألوان 




