Verlags Info:
.رواية تُملي شُروطَها السرديَّة على الجميع، بمن فيهم الوحشَ النائم في حالةِ نصفِ موت، وليعلو هنا، صوتُ امرأةٍ فلسطينيَّةٍ تمتلكُ قوَّة الخيال ومهارة الكتابة
الآن. أنتَ لم تعد كائناً. أنتَ تموت، يا أريك. ببطء
اِهْدَأْ، اِهْدَأْ. إنها الحقيقة، والحقيقة لا تُزعِج أحداً. والحقيقة حيادية. أنتَ تفقد حواسَّكَ ومَلَكَاتِكَ، حتَّى القدرة على تسمية الأشياء، هويَّتِكَ وعُمرِكَ ووجهِكَ. لا تَقلقْ. أنا كلُّ ما لم تعدّه. أنا ما تُحبُّهُ وما تكرهُهُ، أنا أحلامُكَ وهواجسُكَ ونَدَمُكَ. أنا أسمع الكلمات والشكوك والمخاوف. أنا أشاهد، الطفل، ثمَّ الرجل، اندفاعتَكَ في الحياةِ، ثمَّ سقوطَكَ

Übergangsritus
Der verzweifelte Frühling
The Flea Palace قصر الحلوى
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Tauq al-Hamam
Stockwerk 99
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Fünfter sein-A-D
Ich kann nicht alleine wütend sein
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Vergessene Küsten سواحل منسية
die Wanderer der Wüste
Tausend Monde
30 Gedichte für Kinder
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Der Prophet
Gegen die Gleichgültigkeit
Weltbürger
Das Versprechen-A العهد 




