Verlags Info:
.رواية تُملي شُروطَها السرديَّة على الجميع، بمن فيهم الوحشَ النائم في حالةِ نصفِ موت، وليعلو هنا، صوتُ امرأةٍ فلسطينيَّةٍ تمتلكُ قوَّة الخيال ومهارة الكتابة
الآن. أنتَ لم تعد كائناً. أنتَ تموت، يا أريك. ببطء
اِهْدَأْ، اِهْدَأْ. إنها الحقيقة، والحقيقة لا تُزعِج أحداً. والحقيقة حيادية. أنتَ تفقد حواسَّكَ ومَلَكَاتِكَ، حتَّى القدرة على تسمية الأشياء، هويَّتِكَ وعُمرِكَ ووجهِكَ. لا تَقلقْ. أنا كلُّ ما لم تعدّه. أنا ما تُحبُّهُ وما تكرهُهُ، أنا أحلامُكَ وهواجسُكَ ونَدَمُكَ. أنا أسمع الكلمات والشكوك والمخاوف. أنا أشاهد، الطفل، ثمَّ الرجل، اندفاعتَكَ في الحياةِ، ثمَّ سقوطَكَ

Kubri AlHamir, Arabismen
Christ und Palästinenser
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Frieden im Islam
Das kreischende Zahnmonster
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Das Erdbeben
Der verzweifelte Frühling
Muslimun wa Ahrar
Der Spaziergang مشوار المشي
Wo? أين
Obst الفاكهة
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Heidi, Hörbuch CD
Tell W.
Heidi- Peter Stamm هايدي
3 Filme von Yossef Chahine
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Geschwätz auf dem Nil A-D
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Losfahren-arabisch
Snooker in Kairo-Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Weiblichkeit im Aufbruch
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Diamantenstaub
Awlad Haretna أولاد حارتنا
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Snooker in Kairo
Graphit-Arabisch
Montauk/Arabisch
Kairo 678 







