Verlags Info:
Ob in Damaskus oder in Berlin, egal in welcher Sprache Schreiben ist für Sam Zamrik immer schon überlebenswichtig gewesen. Davon zeugt dieser Band, mit dem sich ein Lyriker vorstellt, der durch viele Höllen geschritten ist und fast alles verloren hat, bis hin zur eigenen Identität: „Ich bin nicht“. Doch den Verlusten steht ein unantastbarer Reichtum gegenüber: eine Sprache, die viele Tonlagen kennt, von Hohelied-Feierlichkeit bis zu Heavy-Metal-Härte. In mal barocken, mal lakonischen Bildern findet Zamrik Ausdruck für Krieg und Flucht, für Heimatlosigkeit und Einsamkeit, das Nichtvorkommen und Nicht gesehen werden. Dabei verwandelt er das „Ich bin nicht“ in ein weithin hörbares „Ich bin“: Hier ist ein Lyriker, der leidet, anklagt, hofft und liebt – mit einer Klugheit und Energie, die so berührend wie beeindruckend ist.

Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Lebensgrosser Newsticker
Das Schneckenhaus
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Die schönsten Märchen aus dem Orient
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Tief ins Fleisch
Übers Meer-Poem mediterran
Fremde Welt
Rue du Pardon
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Ana, Hia wal uchrayat
Heidi هادية
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Alexandria again! اسكندرية تاني
Die Gärten des Nordens
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Tauq al-Hamam
Stein der Oase
die dunkle Seite der Liebe
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Die besten Rezepte für Falafel
Libanon Im Zwischenland
Mit dem Taxi nach Beirut
Der verzweifelte Frühling
Dass ich auf meine Art lebe
Mit all meinen Gesichtern
Gegen die Gleichgültigkeit
Deine Angst - Dein Paradies 




