Feministische Autorinnen in Tunesien
»Wir haben beschlossen, den gängigen Klischees über Frauen entgegenzutreten: die ewig Verliebte, Rebellin und Revolutionärin, Befreite oder Opfer. Wir sagen, wer wir sind, durch Schrift und Kunst. Vielleicht werdet ihr euch an unseren Themen stören. Vielleicht kommen sie euch anstößig vor. Sie sind gleichzeitig intim und altruistisch. Wir sprechen von uns selbst, aber wir lassen uns auch von den Erlebnissen der Frauen inspirieren, die unsere Wege kreuzen.
Wir werden weiterschreiben: Vom Nass der Vulva und von Blut. Wir tragen unsere Wörter zur Schau, präsentieren den Leserinnen und Lesern unsere Werke. Wir zerlegen uns in Einzelteile, damit ihr die Frauen sehen, ihnen zuhören könnt.«
Die Gedichte, Kurzprosa und Essays können als feministische Debatte gelesen werden. Eine Debatte, die in der Pluralität ihrer Beiträge die unterschiedlichen Stimmen, Ansichten und Wahrnehmungen der Frauen des tunesischen Autorinnenkollektivs Chaml zusammenbringt. Eine Debatte unter sich vertrauten Menschen, die sich mit einem gemeinsamen Thema auseinandersetzen: Was will die Gesellschaft von uns? Und was wollen wir von der Gesellschaft?

Der lange Winter der Migration
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Der Schoss der Leere
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Die Bäume streifen durch Alexandria
Kindheit auf dem Lande
Le lapin indocile
Stadt der Rebellion
Karakand in Flammen
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Das gefrässige Buchmonster
Mythos Henna
Der West-östliche Diwan
Das Rätsel der Glaskugel
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Le piège
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Lissa لِسّة
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Le chien reconnaissant
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das Haus ohne Lichter
Das Versprechen-A العهد
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Kairo im Ohr
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
3 Filme von Yossef Chahine
Die Öllampe der Umm Haschim
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Hard Land الأرض الصلبة
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Scharfe Wende-Arabisch
Der Struwwelpeter, A-D
Gulistan, Der Rosengarten
Lenfant endormi
Reise, Krieg und Exil
Heidi-Arabisch
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die Nachtigall Tausendtriller
Ana, Hia wal uchrayat
Beirut für wilde Mädchen
Die Puppe
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Damit ich abreisen kann
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Doma wad Hamed دومة و حامد
Die dumme Augustine/Arabisch
Azraq
Zeit der Geister
Kleine Gerichte Marokkanisch
Le Saint Coran
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Ich bin Ariel Scharon
Utopia - Arabisch
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Christ und Palästinenser
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
khayt albandul خيط البندول
Ihr letzter Tanz
Hakawati al-lail
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Komm dahin, wo es still ist
Blauer Elefant
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Stiller شتيلر
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 





