Verlags Info:
أَهْلًا بِكُمْ في بِلادِ الأَرانِب! هُنا، الجَزَراتُ نُقود
تُريدُ لَميس أَنْ تَشْتَرِيَ بَيْتًا لَها وَحْدَها، فَهِيَ تَحْلُمُ بِزاوِيَةٍ لَها تَجِدُ فيها الهُدوءَ وَالسَّلامَ بَعيدًا عَنْ ضَجيجِ إِخْوَتِها الخَمْسَة. لَكِنْ كيسُ مُدَّخَراتِها فارِغ
بِنَصيحَةٍ مِنْ أبيها، أَدْرَكَتْ أَنَّ كُلَّ ما عَلَيْها فَعْلُهُ هُوَ الصَّبْر
هَلْ حَصَلَتْ عَلى ما أَرادَتْهُ؟
لَيْسَ تَحْديدًا
هَلْ كَسَبَتْ أَمْرًا أَكْثَرَ قيمَة؟
بِالطَّبْع
سِلْسِلَة رَجُل الأَعْمال الصَّغير تُقَدِّمُ لِلطِّفْلِ المَفاهيمَ الاِقْتِصادِيَّةَ بِطَريقَةٍ سَهْلَةٍ وَمُمْتِعَةٍ، وَتُمَكِّنُهُ مِن
فهم أُسُس التَّداوُل بالمال
مُحاوَلة تَقدير قيمَة الأشياء
المُقارَنَة وَالتَّحْليل
اتِّخاذ القَرارات المالِيَّة الذَّكِيَّة
بِناء الوَعي المالي وتحمّل المسؤولية

The Man who sold his Skin
Adam und Mischmisch- Tiere Stimmen آدم و مشمش -أصوات الحيوانات
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Himmel Strassen شوارع السماء
Einführung in die Codierung - مقدمة في علم التشفير
Urss Az-Zain عرس الزين
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Wo? أين
Alexandria again! اسكندرية تاني
Rebellische Frauen نضال النساء
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
flash back فلاش باك
die Farben الألوان
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Der Spaziergang مشوار المشي
5 Minuten! خمس دقائق
Ich erinnere mich, Beirut
Leib und Leben جسد و حياة
Meistererzählungen السقوط
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Der Findefuchs – A-D
Fikriyah فكرية
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Laha Maraya
Arabische Buchstaben حروفي
Unser Körper الجسم
Imraah امرأة
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير 




