Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Rachid al-Daif / Libanon
Ausgewählte Gedichte, ins Deutsche übertragen und mit einem Vorwort von: Leslie Tramontini
Leseprobe: "Kein einziges Mal, wenn mein Blick irgendwo auf den Globus fällt, sei es zuhause, in der Schule oder im Büro der Fluggesellschaft, kann ich es vermeiden, laut loszulachen, so wie einer, der unter den Achseln gekitzelt wird."
96 Seiten, Brosch.

Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Willkommen in Kairo
Snooker in Kairo-Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Brufa-Arabisch
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Das heulen der Wölfe
Musik für die Augen
Die Feuerprobe
Ein Stein, nicht umgewendet
Die Araber
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Dhofar-Land des Weihrauches
In der Kürze liegt die Würze
Al Masdar
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Das gefrässige Buchmonster
ZOE & THEO auf einem Geburtstag
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Fikrun wa Fann 96
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Glaube unter imperialer Macht
Reiseführer Genf-arabisch
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Der Koran: vollständige Ausgabe
42 Grad كاتبة و كاتب
Einführung in die Robotik mit Aktivitäten- مقدمة عن الروبوتات مع الانشطة
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Der Kojote im Vulkan
Hand aufs Herz
Mit all meinen Gesichtern
Eine Handvoll Datteln
Tanz der Gräber رقصة القبور
Der Prüfungsausschuss
Zaier Az-Zilal
Vogeltreppe zum Tellerrand
Ebenholz
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Syrisches Kochbuch
Fragments of Paradise
Die Arabische Alphabet
Fünfter sein-A-D
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Mariam und das Glück 

