بعد مرورِعائلةِ سليم بأحداث سيِّئة، ينتقلون إلى بلدة جديدة، فيجد سليم نفسه غريبا عن البيت والمدرسة والحارة والجيران. وما زاد الطين بلّة، أنّه كان في الأصل يشعر بأنّه غريب عن نفسه بعد مروره بتلك الأحداث السيئة
يمرُّ سليم بصعوبات مختلفة، وتزعجه الكثير من الأمور، لكنّه يتعلَّم أمرا مهمّا عن نفسه، ويتعرَف إلى أشخاص طيّبين، ويجد نفسه أمام مغامرة مثيرة تنتظره، فيعطيه ذلك بعض الأمل، وبصيصا من النور في نهاية النفق

Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Qul ya Teir
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Die dumme Augustine/Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Kraft كرافت
Das elfte gebot
Heidi-Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Unser Körper الجسم
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Al-Waraqah Band 1 und 2
Alias Mission (Arabisch)
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Montauk/Arabisch
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Ein Stein, nicht umgewendet
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Le lapin indocile
fragrance of Iraq عبير العراق
Hakawati al-lail
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Der Bonbonpalast-arabisch
die Farben الألوان 








