Ich will heiraten! /deutsch
Ghada Abdelaal, Aegypten
Partnersuche auf Ägyptisch
Aus dem Ägyptisch-Arabischen von Kristina Bergmann
Schon der Titel des Buches, die Worte Ich will heiraten! aus dem Munde einer jungen Ägypterin, ist eine Provokation. Während junge Männer diesen Satz gern gebrauchen, geziemt sich dies im mehrheitlich konservativen Land am Nil für eine »anständige« ägyptische Frau nicht. Da es zudem als unschicklich gilt, Männer unverbindlich kennenzulernen, bleibt nur der übliche Weg der Eheanbahnung, die »Salonheirat« im Hause der Braut.
218 seiten, Brosch.

Liebesgeschichten قصص حب
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Lenfant courageux
Hinter dem Paradies, Arabisch
Ebenholz
Zin
Geboren zu Bethlehem
Postkartenserie Kalligraphie
Marokkanische Sprichwörter
Allahs Tautropfen
Disteln im Weinberg
Wer den Wind sät
Der Baum des Orients
Die Zauberkugel
Losfahren-arabisch
Dr Sidi Abdel Asser
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Wajib- die Hochzeitseinladung
Erste arabische Lesestücke A-D
Andere Leben
Immer wenn der Mond aufgeht
Geschwätz auf dem Nil A-D
Weiblichkeit im Aufbruch
Auf der Reise
Hocharabisch Aussprache Trainer
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die Frauen von al-Basatin
Komm, wir gehen zur Moschee
Maultierhochzeit
Der Spaziergänger von Aleppo
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Die Konferenz der Vögel
Nächstes Jahr in Bethlehem
Le bûcheron et le perroquet
Qul ya Teir, Für Kinder"
Hakawati al-lail
Masass مساس
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Traumland Marokko
Gulistan, Der Rosengarten
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Eine Handvoll Datteln 

