Ich will heiraten! /deutsch
Ghada Abdelaal, Aegypten
Partnersuche auf Ägyptisch
Aus dem Ägyptisch-Arabischen von Kristina Bergmann
Schon der Titel des Buches, die Worte Ich will heiraten! aus dem Munde einer jungen Ägypterin, ist eine Provokation. Während junge Männer diesen Satz gern gebrauchen, geziemt sich dies im mehrheitlich konservativen Land am Nil für eine »anständige« ägyptische Frau nicht. Da es zudem als unschicklich gilt, Männer unverbindlich kennenzulernen, bleibt nur der übliche Weg der Eheanbahnung, die »Salonheirat« im Hause der Braut.
218 seiten, Brosch.

Lisan Magazin 11
Tausendundeine Revolution
Gedächtnishunde
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Robert - und andere gereimte Geschichten
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Masass مساس
Zoe und Theo spielen Mama und Papa-MiniMini
Mariam und das Glück
3 Filme von Yossef Chahine
Weiblichkeit im Aufbruch
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Der Ruf der Grossmutter
die Mandelbäume sind verblutet
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Papperlapapp Nr.17, Farben
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة
Orientalische Küche
Der Rabe, der mich liebte
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Out of Control- خارج السيطرة
Ein Stein, nicht umgewendet
Wörterbuch der Studenten, A/D
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
malmas al dauo ملمس الضوء
Kinder der engen Gassen
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Messauda
Hams an-Nujum همس النجوم
Der Weg nach Mekka
Schrei nach Freiheit
Irakische Rhapsodie
Gulistan, Der Rosengarten
Der verzweifelte Frühling
Tanz der Gräber رقصة القبور
Leben in der Schwebe
Mullah Nasrudin 2
Deine Angst - Dein Paradies
Häuser des Herzens
Ana, Hia wal uchrayat
Ausgeblendet
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Immer wenn der Mond aufgeht
Suche auf See
Eine Handvoll Datteln 

