Die irakischstämmige Aida verleugnet ihre Herkunft, was immer wieder zu Streit mit ihrem Freund führt. In ihrer Not setzt sie sich hin und beginnt aufzuschreiben, was sie nicht sagen kann. Geboren in einem iranischen Flüchtlingslager, kam sie mit ihren Eltern und der älteren Schwester in die Schweiz. Die Mädchen gehen zur Schule, aber ihre Eltern kommen mit dem westlichen Alltag nicht zurecht und verklären mehr und mehr ihre Heimat. Der Vater, ein konservativer Theologe, beschliesst schliesslich, mit der ganzen Familie in den Irak zurückzukehren. Aber was für die Eltern die Heimat ist, die sie einst verlassen haben, ist für die beiden Schwestern ein fremdes Land. Als die Ältere verheiratet werden soll, fliehen sie nun ihrerseits und gelangen als unbegleitete Minderjährige in die Schweiz. Aber auch sie lässt die Vergangenheit nicht los.
Wieder gelingt es Usama Al Shahmani, vielschichtig von der grossen inneren Anstrengung von Flüchtlingen bei ihren Integrationsbemühungen zu erzählen und dabei immer ein Fenster zur Hoffnung offen zulassen. Und nicht zuletzt überwindet er selbst die Mühsal des Exils durch das Verschmelzen der arabischen mit der westlichen Kultur im Erzählen

Die Reise des Granadiners
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Usrati, Farid und der störrische Esel
Disteln im Weinberg
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Wadi und die heilige Milada
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Ali, Hassan oder Zahra?
Ubload yopur own Donkey
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Stein der Oase
Deutschlernen mit Bildern - Zu Hause
Buch der Mutter دفتر أمي
Das Herz liebt alles Schöne
Fremde Welt
Das gefrässige Buchmonster
Dinga Dinga
Ein unbewohnter Raum
Gottes blutiger Himmel
Disteln im Weinberg
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Arabisch Mutter der deutschen Sprache?
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Hakawati al-lail
Fragments of Paradise
Nullnummer-arabisch
Persepolis برسيبوليس
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Arabischer Linguist
Umm Kulthum
Maimun
1001 Nacht
Business-Knigge: Arabische Welt
Asterix und Kleopatra
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Marhaba, Flüchtling
Die Gärten des Nordens
Zeit der Nordwenderung
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Sindbad der Seefahrer
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Hannanacht
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Lissa لِسّة
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Heidi- Peter Stamm هايدي
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Weltbürger
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Vertigo-Arabisch
Die Traditionelle kurdische Küche
Das verlorene Halsband der Taube
sahlat alqalaq صلاة القلق
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Der Jakubijan-Bau/TB
Anhänger:"Fatimas Hand"
Jasmine-Serie 1-3
Die Magischen Geschenke
Die Wut der kleinen Wolke
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel 

