ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Zuqaq al-Medaq
Ein unbewohnter Raum
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Der Prophet-Graphic Novel
Le lapin indocile
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Beirut für wilde Mädchen
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Geschwätz auf dem Nil A-D
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Das gefrässige Buchmonster
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Oh wie schön ist Fliegen
Bilibrini-Im Wald D-A
Das Geheimnis des Brunnens سر البئر
Lenfant courageux
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Amerrika
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Die ganze Geschichte, A-D
Das verlorene Halsband der Taube
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Der West-östliche Diwan 






