ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Meine Gefühle مشاعري
Der Prüfungsausschuss
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Damit ich abreisen kann
die Kunst des Krieges-فن الحرب
La chèvre intelligente
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Liebesgeschichten قصص حب
Das Versprechen-A العهد
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Füllfeder, für arabische Kalligraphie 3.8 mm
Das gefrässige Buchmonster
Freifall سقوط حر
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Heidi هادية
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch 



