ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Ihr letzter Tanz
Märchen im Gepäck A-D
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Heidi هادية
Urss Az-Zain عرس الزين
Zeit der Nordwenderung
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Carrom - كـيرم
Freifall سقوط حر
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Das Schneckenhaus القوقعة
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
akalet at-Turab أكلة التراب
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Der junge Mann الشاب
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Reiseführer Genf-arabisch
Leib und Leben جسد و حياة
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Alias Mission (Arabisch)
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Der Messias von Darfur مسيح دارفور 






