ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Selamlik
Der Duft der Blumen bei Nacht
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Le lapin indocile
Gegen die Gleichgültigkeit
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Damit ich abreisen kann
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Hard Land الأرض الصلبة
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Keine Luft zum Atmen
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
Sein Sohn ابنه
Nachruf auf die Leere D-A
Zuqaq al-Medaq
Stockwerk 99
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Minarett
Das Erdbeben
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Le piège
Maimun
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Libanon Im Zwischenland
Der Prophet-Graphic Novel
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Die Wut der kleinen Wolke
Josef hat Geburtstag
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Heidi-Weltliteratur für jugendliche 






