ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Das kreischende Zahnmonster
Satin rouge
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Wächter des Tricks حارس الخديعة
La ruse du renard
Death for Sale
Keiner betete an ihren Gräbern
Der Hundertjährige Krieg um Palästina
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Ana, Hia wal uchrayat
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
METRO- Kairo underground
Das Schneckenhaus القوقعة
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Hakawati al-lail
Montauk/Arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Heidi-Weltliteratur für jugendliche 




