ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Der Koran (A-D) - A6
Die alte Frau und der Fluss
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Lulu
Das kreischende Zahnmonster
bei mir, bei dir
Der entführte Mond
Papperlapapp Nr.3 Mut
Der Berg الجبل
Vergessene Küsten سواحل منسية
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Heidi-Arabisch
Das gefrässige Buchmonster
Die Wut der kleinen Wolke
Heidi هادية
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Der Atem Kairos
Der Kleine Prinz D-A
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Tausend Monde
Heidi-Weltliteratur für jugendliche 






