ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Beirut für wilde Mädchen
die Jahre السنوات
Heidi هادية
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Hams an-Nujum همس النجوم
Stadt der Klingen
Lesezeichen Fatimas Hand-Grün Emaille
Die Traditionelle kurdische Küche
Der Spiegel
Musik für die Augen
Die alte Frau und der Fluss
Salma, die syrische Köchin
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Kairo Kater
Zeit der Geister
Reiseführer Madrid-arabisch
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Saudi-Arabien verstehen
Das kreischende Zahnmonster
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Jaromir bei den Rittern-Arabisch 



