ليس هذا الكتاب سيرة، ولا رواية طبعاً. ربما هو شيء يقع بين الأدب وعلم الاجتماع والتاريخ. إذ كان من الضروري أن تتحول والدتي، التي ولدت في وسط مقهور لطالما تمنت الخروج منه، إالى تاريخ حتى أشعربأنني أقل وحدة وتكلفاً في عالم الكلمات والأفكار القاهر، الذي انتقلت إليه نزولاً عند رغبتها. لن أسمع صوتها مجددا
. إنها هي، وكلماتها ويداها وحركاتها وأسلوبها في الضحك ومشيتها، من كانت توحد المرأة التي أنا عليها اليوم بالطفلة التي كنتها في السابق. وبموتها فقدت آخر رابط بيني وبين العالم الذي جئت منه

Lenfant courageux
Das Tor zur Sonne
Frauenpower auf Arabisch
Die dumme Augustine/Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Das ist meine Geschichte
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Ana, Hia wal uchrayat
Heidi-Arabisch
Adam und Mischmisch- die Tiere آدم و مشمش - الحيوانات
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Der Bonbonpalast-arabisch
Die alte Frau und der Fluss
Heidi-Weltliteratur für jugendliche 





