Verlags Info:
هذه هي الحرية .. إنها أمر شتائي لا تحتمل طویلا. ويجب على الإنسان فيه أن يتحرك باستمرار، مثلما نفعل نحن الآن في الحرية على المرء أن يرقص، فهي باردة وجميلة. ولكن إياك أن تقع في غرامها، لأن هذا سيحزنك جدا لاحقا، فالمرء لا يتواجد في مناطق الحرية إلا طوال لحظات، لا أكثر. ونحن قد تجاوزنا الحد الآن. انظر إلى المسرب الرائع الذي نتزلج عليه، كيف يذوب ببطء. الآن بوسعك رؤية الحرية وهي تموت، عندما تفتح عينيك. في مستقبل أيامك سيكون هذا المشهد الذي يقبض القلب من نصيبك مرات كثيرة

Heidi-Arabisch
Herrinnen des Mondes
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Heidi هادية
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Obst الفاكهة
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Alias Mission (Arabisch)
Fikriyah فكرية
Der West-östliche Diwan
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Laha Maraya
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
sie هنّ
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Die dumme Augustine/Arabisch
Ich erinnere mich, Beirut
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Der Spaziergang مشوار المشي
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Siddharta سدهارتا
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
La leçon de la fourmi
Denkst du an meine Liebe?
Der kleine Prinz الأمير الصغير 




