Verlags Info:
هذه هي الحرية .. إنها أمر شتائي لا تحتمل طویلا. ويجب على الإنسان فيه أن يتحرك باستمرار، مثلما نفعل نحن الآن في الحرية على المرء أن يرقص، فهي باردة وجميلة. ولكن إياك أن تقع في غرامها، لأن هذا سيحزنك جدا لاحقا، فالمرء لا يتواجد في مناطق الحرية إلا طوال لحظات، لا أكثر. ونحن قد تجاوزنا الحد الآن. انظر إلى المسرب الرائع الذي نتزلج عليه، كيف يذوب ببطء. الآن بوسعك رؤية الحرية وهي تموت، عندما تفتح عينيك. في مستقبل أيامك سيكون هذا المشهد الذي يقبض القلب من نصيبك مرات كثيرة

Das nackte Brot الخبز الحافي
Shaghaf basit شغف بسيط
Heidi هادية
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Der Bonbonpalast-arabisch
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Sutters Glück سعادة زوتر
Die dumme Augustine/Arabisch
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Zail Hissan ذيل الحصان
Wo? أين
Tell W.
Heidi-Arabisch
Siddharta سدهارتا
Meistererzählungen السقوط
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Liebesgeschichten قصص حب
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Hakawati al-lail
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Reiseführer Genf-arabisch
Asirati Alburj
Arabische Buchstaben حروفي
Ein Stein, nicht umgewendet
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Leib und Leben جسد و حياة 





