Verlags Info:
هذه هي الحرية .. إنها أمر شتائي لا تحتمل طویلا. ويجب على الإنسان فيه أن يتحرك باستمرار، مثلما نفعل نحن الآن في الحرية على المرء أن يرقص، فهي باردة وجميلة. ولكن إياك أن تقع في غرامها، لأن هذا سيحزنك جدا لاحقا، فالمرء لا يتواجد في مناطق الحرية إلا طوال لحظات، لا أكثر. ونحن قد تجاوزنا الحد الآن. انظر إلى المسرب الرائع الذي نتزلج عليه، كيف يذوب ببطء. الآن بوسعك رؤية الحرية وهي تموت، عندما تفتح عينيك. في مستقبل أيامك سيكون هذا المشهد الذي يقبض القلب من نصيبك مرات كثيرة

Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Der Bonbonpalast-arabisch
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Asterix und Kleopatra
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Ana, Hia wal uchrayat
Hakawati al-lail
Das Herz liebt alles Schöne
Laha Maraya
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Fikriyah فكرية
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Sutters Glück سعادة زوتر
Heidi هادية
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Wo? أين
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
42 Grad كاتبة و كاتب
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Coltrane كولترين
Arabische Buchstaben حروفي
Beirut Noir بيروت نوار
Siddharta سدهارتا
Der Spaziergang مشوار المشي
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Leib und Leben جسد و حياة 






