Jenseits der Fremde
Saleh Khalil Srouji /Palaestina
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Aus dem „Die Liebe wie ein Feder“
Das Meer sucht seine Stimme
Und die Bäume umarmen unsere Selle
Die Liebe,
wie eine leichte Feder,
kennt keine Ferne.
96 Seiten, geb.

Und brenne flammenlos
Die Araber
Der Dreikäsehoch in der Schule
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Le chien reconnaissant
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Le piège
Laha Maraya
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Gottes blutiger Himmel
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Hannah Arendt in Syrien
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Das gefrässige Buchmonster
Der Berg الجبل
Heidi-Arabisch
Robert - und andere gereimte Geschichten
die Wanderer der Wüste
Ärmer als eine Moschee Maus
Der lange Winter der Migration
Damit ich abreisen kann
Die Wut der kleinen Wolke
Das trockene Wasser
Al-Hadath الحدث
Maimun
Die Katze und der Maler, A-D
Satin rouge
La paresse
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Leib und Leben جسد و حياة
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Das Notizbuch des Zeichners
Musik für die Augen
Hakawati al-lail
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Wajib- die Hochzeitseinladung
Wurzeln schlagen
Sutters Glück سعادة زوتر
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Lulu
Denkst du an meine Liebe?
Lenfant courageux
Es gibt eine Auswahl 

