Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Solange der Sonne noch scheint, A-D
Obst الفاكهة
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Zin
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Und ich erinnere mich an das Meer
Salma, die syrische Köchin
Der Dreikäsehoch in der Schule
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Übers Meer-Poem mediterran
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Ein Stein, nicht umgewendet
Tauq al-Hamam
Dass ich auf meine Art lebe
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
40 Geschichten aus dem Koran
Die Wände zerreissen
Tanz der Verfolgten
In meinem Bart versteckte Geschichten
Ana, Hia wal uchrayat
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Bilibrini-Rund um mein Haus
Black Milk حليب أسود
Libanon Im Zwischenland
Der Koran in poetischer Übertragung
Weltbürger 

