Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Arabische Buchstaben حروفي
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
So klingt das Land von 1001 Nacht
Leyla und Linda feiern Ramadan
Der Gedächnisbaum
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Im Schatten des Feigenbaums
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Midad
Dinge, die andere nicht sehen
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Der Schakal am Hof des Löwen
Wadi und die heilige Milada
Sein letzter Kampf
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
Willkommen in Kairo
Wenn sie Mütter werden ...
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Die Konferenz der Vögel
Damit ich abreisen kann
Words of Hope, A-D
Suche auf See 

