Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Dinge, die andere nicht sehen
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Der geheimnisvolle Brief
Hannanacht
Ana, Hia wal uchrayat
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Schicksal Agadir
Lisan Magazin 7
Krawattenknoten
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Arabisches Tieralphabet /Poster
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Dhofar-Land des Weihrauches
Liebe- Treue- Vertrauen
Maultierhochzeit
Der verzweifelte Frühling
Krieg oder Frieden
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Ausgeblendet
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Robert - und andere gereimte Geschichten
Liebesgeschichten قصص حب
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Erzähler der Nacht
Liliths Wiederkehr
Der Husten, der dem Lachen folgt
Weg sein - hier sein
Lisan Magazin 13/14
Arabische Buchstaben حروفي 

