Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Adam und Mischmisch- Musikinstrumente آدم و مشمش -الآلات الموسيقية
Sutters Glück سعادة زوتر
Tauq al-Hamam
Das ist meine Geschichte
The Flea Palace قصر الحلوى
METRO- مترو
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Marokkanische Sprichwörter
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Das Schneckenhaus القوقعة
Strasse der Verwirrten
Fikriyah فكرية
Konversation X 4 (I)
Snooker in Kairo
Zahra kommt ins Viertel
Das gefrässige Buchmonster
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Hams an-Nujum همس النجوم
Paradise
Lulu 

