Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Das andere Mädchen البنت الاخرى
Algerisch-Arabisch Wort für Wort
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Der Baum des Orients
Dinge, die andere nicht sehen
laha maraya-Arabisch
Ghurfa Wahida la Takfi -
Die Wände zerreissen
Die Sandburg
Wer hat mein Eis gegessen?
Loujains Träume von den Sonnenblumen
In der Kürze liegt die Würze
Tagebücher eines Krieges
Hinter dem Paradies
Das kreischende Zahnmonster
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Lisan Magazin 1
Ich bin Ariel Scharon
Safuat Almualafat
Europa Erlesen: Alexandria
Die Frauen von al-Basatin
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Thymian und Steine
Musik für die Augen
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Gulistan, Der Rosengarten
Nachts unterm Jasmin
Tango der Liebe تانغو الغرام
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Orientküche
Der Mut, die Würde und das Wort
Azraq
Ich kann nicht alleine wütend sein
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Worte für die kalte Fremde
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Fikrun wa Fann 103
1001 Nacht
Gottes blutiger Himmel
40 Geschichten aus dem Koran 

