Die 33-jährige Nura lässt in der Schweiz alles stehen und liegen und bricht auf in ihre alte Heimat Ägypten, die sie als Zehnjährige hat verlassen müssen. Als Vorwand dient ihr ein Übersetzungsprojekt, aber ihre Motivation wuzelt tiefer. Ihre wechselvolle Beziehung zu ihrer anderen Heimat spiegelt sich in einer Jugendliebe aus Kairo, die plötzlich wieder aufflammt.
Die Treffen mit ihren ehemaligen Freunden führen Nura vor Augen, dass sie die Macht der Konventionen auf dem rissigen Boden der ägyptischen Realität unterschätzt hat zugleich entwickelt sich für sie aber eine neue Perspektive.
280 Seiten, geb.

Standhaft Rechtlos
Orientalisch-mittelalterliche Küche
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Willkommen in Kairo
Die Nachtigall Tausendtriller
Aleppo - Ein Krieg zerstört Weltkulturerbe
Lisan Magazin 2
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Warten
Messauda
Tango der Liebe تانغو الغرام
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Eine Handvoll Datteln
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Die Zauberkugel
Qamus
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Der Staudamm 

