Geschichten über arabische Kinder und Jugendliche
Ein besonderer Einblick in die arabische Welt
Ein Kind kann in einer feinen Beiruter Privatklinik zur Welt kommen, in einem Raum in dem zum Wohngebiet umfunktionierten alten Friedhof in Kairo oder auf einem syrischen Acker. Was danach geschieht, »auf dass jedes Kind eine glückliche Kindheit habe«, ist mannigfaltig und steht oft nicht im Einklang mit der Erklärung der Rechte des Kindes von 1959.
Die »kleinen Festungen«, die da in die Welt treten, werden in den Kindheits- und Jugendjahren gestaltet, geöffnet, geschlossen oder geschleift. Auf welche Weise das geschehen kann, wie also die »geprägte Form« unter den vielen und vielfältigen Bedingungen arabischer Länder, Traditionen und Strukturen »lebend sich entwickelt«, zeigen fünfzig der modernen und zeitgenössischen arabischen Literatur entnommene Geschichten – aus einem Dutzend verschiedener arabischer Länder.
Eine Textsammlung für Erwachsene, die daraus erfahren können, wie Kinder und Jugendliche in der arabischen Welt (zwischen Irak und Marokko, zwischen Syrien und Jemen) aufwachsen, was sie erleben und empfinden, worüber sie sich freuen und woran sie leiden bzw. wie dieses Erleben, literarisch gebrochen, wiedergegeben wird.
Mit Beiträgen von: Sahar Mandur (Libanon), Gamil Atija Ibrahim (Ägypten), Muhammad Safsaf (Marokko), Michaïl Nuaima (Libanon), Samicha Chrais (Jordanien), Salwa Bakr (Ägypten), M. Salach al-Asab (Ägypten), Nadschwa Binschatwan (Libyen), Anwar Scha‘ul (Irak), Wagdi al-Komi (Ägypten), Ibrahim Samauïl (Syrien), Achmad al-Chamissi (Ägypten), Raja Alem (Saudi-Arabien), Achlam Bischarat (Palästina), Badrija al-Bischr (Saudi-Arabien), Buthaina al-Nassiri (Irak), Edwar al-Charrat (Ägypten), Muhammad al-Bissati (Ägypten)

Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
3 Filme von Yossef Chahine
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Hakawati al-lail
Die Erde
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Die Frauen von al-Basatin
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Damaskus im Herzen
Lisan Magazin 7
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
50 Jahre marokkanische migration
Liebesgeschichten قصص حب
Der Islam
Geschwätz auf dem Nil A-D
Al-Maqam 4
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Suche auf See
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Islam verstehen
Adam und Mischmisch- Formen آدم و مشمش - الأشكال
Gottes blutiger Himmel
Lisan Magazin 12
Papperlapapp Nr.3 Mut
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Fikrun wa Fann 97
Laha Maraya
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Asirati Alburj
die Mandelbäume sind verblutet
Die Literatur der Rebellion
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Der Schakal am Hof des Löwen
mit zur Sonne blickenden Augen
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Heidi هادية
Death for Sale
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Willkommen in Kairo
Karnak Cafe
Sufi-Tradition im Westen
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Ausgeblendet
Das Geständnis des Fleischhauers
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Lenfant endormi
Die neuen arabischen Frauen
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Das Meer gehörte einst mir
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Der Staudamm
Frauenpower auf Arabisch
Masass مساس
Heidi-Arabisch
Standhaft Rechtlos
Und die Hände auf Urlaub
Maultierhochzeit
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Lisan Magazin 9
Ägyptisch-Arabisch Aussprache Trainer
Märchen aus Malula
Frauenmärchen aus dem Orient
Übers Meer-Poem mediterran
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Andere Leben
Auf der Flucht
Lisan Magazin 13/14
Damit ich abreisen kann
Arabischer Frühling
Das Herz liebt alles Schöne
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Ana, Hia wal uchrayat
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Fikrun wa Fann 98
Business-Knigge: Arabische Welt 




