Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Hams an-Nujum همس النجوم
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Die neuen arabischen Frauen
Die Wände zerreissen
Weltbürger
3 Filme von Yossef Chahine
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Der Husten, der dem Lachen folgt
Übergangsritus
Die Nachtigall Tausendtriller
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
La paresse
Utopia
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Hier wohnt die Stille
Zoe und Theo in der Bibliothek
Das gefrässige Buchmonster
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Liliths Wiederkehr
Der Dreikäsehoch in der Schule
99 zerstreute Perlen
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Wer den Wind sät
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Dhofar-Land des Weihrauches
Die Araber
Spirituelle Heiler im modernen Syrien 

