Verlags Info:
Nabil Osman hat hier rund 500 deutsche Wörter arabischer Herkunft versammelt. Er weist ihre ursprüngliche arabische Bezeichnung nach, erläutert sie und erzählt ihre – oft abenteuerliche – Geschichte, eine Geschichte, die vieles von der Ausbreitung der arabischen Kultur – von Byzanz bis Spanien – zu berichten hat. Manche Wörter sind inzwischen aus unserem Sprachschatz verschwunden, andere blieben in literarischen Werken lebendig, etwa in Goethes „West-östlichem Diwan“, bei Rückert, Schlegel und Platon – und haben nicht selten über diese Dichtungen wieder Eingang in unsere Sprache gefunden.

Lisan Magazin 9
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Der Dreikäsehoch in der Schule
Der brennende Eisberg
Oh wie schön ist Fliegen
Der Prophet
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Windzweig
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Liebesgeschichten قصص حب
Wenn sie Mütter werden ... 

