Kubri Al Hamir, Band 2
Arabismen im Deutschen
Welche deutschen Wörter stammen eigentlich aus dem Arabischen?
Vielleicht wüsten Sie bereits, dass Algebra ein arabisches Wort ist. Und war Ihnen auch bekannt, dass die Wörter Tarif oder Charaffe auch eine arabische Herrkunft haben? Eine grosse Zahl an arabischen Wörtern aus unserem Sprachalltag wurden in diesem blauen Band auf witzige Weise dargestellt. Aber nicht nur das, Sie erfahren auch, zu welcher sprachlichen Wurzel das arabische Wort zurückführt. Demnach finden Sie also das Originalwort so vor, wie es im Wörterbuch steht.

Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Out of Control- خارج السيطرة
Ana, Hia wal uchrayat
Usrati, Farid und der störrische Esel
Sein letzter Kampf
Hakawati al-lail
Erzähler der Nacht
Der Baum des Orients
Café der Engel
Das elfte gebot
Die Engel von Sidi Moumen
Der Mann aus den Bergen
Arabisch für den Alltag
Suche auf See
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Hannanacht
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Die Araber
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
In der Kürze liegt die Würze
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Dinge, die andere nicht sehen
Salam, Islamische Mystik und Humor
Jasmin
Lisan Magazin 3
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Worte der Weisheit
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع 



