بدون أدنى شك، تبدو آني إرنو اليوم، واحدة من أكثر الروائيات الفرنسيات حضورا وأكثرهن شهرة على الساحة الأدبية الفرنسية المعاصرة، فكل كتاب من كتبها، لا بدّ وأن يسيل الكثير من الحبر والمتابعات الصحافية والنقد. ربما يعود ذلك إلى موضوعاتها التي تتقاطع مع سيرتها الذاتية

Der Atem Kairos
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Erste arabische Lesestücke A-D
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Es gibt eine Auswahl
Sein Sohn ابنه
Reiseführer Genf-arabisch
Afkarie أفكاري
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Die Wohnung in Bab El-Louk
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Das Geschenk, das uns alle tötete
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
5 Minuten! خمس دقائق
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Baghdad Noir بغداد نوار
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Das Schneckenhaus القوقعة
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Butterfly الفراشة
Ich und Ich أنا و أنا
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Die Katze und der Maler, A-D
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Der West-östliche Diwan 









