بدون أدنى شك، تبدو آني إرنو اليوم، واحدة من أكثر الروائيات الفرنسيات حضورا وأكثرهن شهرة على الساحة الأدبية الفرنسية المعاصرة، فكل كتاب من كتبها، لا بدّ وأن يسيل الكثير من الحبر والمتابعات الصحافية والنقد. ربما يعود ذلك إلى موضوعاتها التي تتقاطع مع سيرتها الذاتية

Da waren Tage
Freifall سقوط حر
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Im Schatten der Gasse A-D
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Das ist meine Geschichte
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Papperlapapp Nr.16, Familie
Europa Erlesen: Algier
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
die Bäuerin
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Vergessene Küsten سواحل منسية
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Unsichtbare Brüche A-D
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Nullnummer-arabisch
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Das Tor
Das heulen der Wölfe
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Was weisst du von mir
Coltrane كولترين
Eine Blume ohne Wurzeln
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Zail Hissan ذيل الحصان 






