Verlags Info:
كُنَّا جالِسَيْن على كرسيين متجاوِرَيْن
كانا كرسيين من قصب، أو خشب، أو كرتون مقوى
كُنَّا في البيت، نجلس مُتجِهَيْن نحو الباب
ولكن مقابلنا بابَيْن، وليس بابا واحدا. كنا ننظر باستقامة نحو البابَيْن
وكان أمامنا منضدة صغيرة بها مفتاحان
مدَّ يده، أمسك بالمفتاحَيْن، ثم ناولني واحداً دون أن يلتفت. أغلقتُ
قبضتي على المفتاح، ثم نهضتُ. مشيتُ نحو الباب، الباب الذي كان
مقابلي، وفتحته بالمفتاح فانفتَحْ، فخرجتُ

Heidi-Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Siddharta سدهارتا
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Laha Maraya
Fikrun wa Fann 95
Caramel
Heidi هادية
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد 

