بالحب تزهر الصحراء ورودا
Liebesgedichte aus dem arabischen Zeitalter Spaniens
Arabische Dichterinnen und Dichter besangen auf der Iberischen Halbinsel zwischen dem 8. und 15. Jahrhundert das universelle Gefühl der Liebe in all ihren Facetten.
Ihre Gedichte handeln von höchster Freude und tiefstem Leid, Sehnsucht und Erfüllung, dauerhafter Liebe, erotischen Abenteuern und mystischen Erfahrungen.
Diese Zeugnisse der Liebeskultur von al-Andalus können uns auch Jahrhunderte später berühren.
Lassen Sie sich inspirieren!

die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der Struwwelpeter, A-D
Kairo 678
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Das Versprechen-A العهد
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Arabische Buchstaben حروفي
Der Koran in poetischer Übertragung
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Damit ich abreisen kann
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
die Farben الألوان
Stiller شتيلر
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Mullah Nasrudin 2
Papperlapapp Nr.17, Farben
Kleine Festungen
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
La leçon de la fourmi
Laha Maraya
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
die Scham العار
anderswo, daheim
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Die alte Frau und der Fluss
Schreiben in einer fremden Sprache
Oh wie schön ist Fliegen
Der Kaffee zähmt mich
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Heidi- Peter Stamm هايدي
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Afkarie أفكاري
Im Fallen lernt die Feder fliegen
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Mit den Augen von Inana 

