Verlags Info:
تعتبر هذه الرواية إضافةً إلى أرشيف الأدب الإفريقي العظيم، فإلى جانب الموضوعات التي تسود أعمال عبد الرزاق قرنح مِن هجرة ونزوح وعنصرية ومرحلة ما بعد الاستعمار؛ يُصوّرُ هذا الكتاب موضوعًا هامًّا ولكن نادرًا ما يُسلَّط الضوء عليه، ألا وهو حيوات ومصائر الجنود الذين يُقاتلونَ إلى صفّ المستعمر. إنهُ انعكاسٌ حيّ لِكفاح وحياة المواطنين الأفارقة الذين اختُطِفوا أو بِيعوا من أجل القتال لصالح أوروبا.

Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Der West-östliche Diwan
khayt albandul خيط البندول
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Das Versprechen-A العهد
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Ali, Hassan oder Zahra?
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Alexandria again! اسكندرية تاني
Allahs Karawane
Clever ausgeben أنا أصرف
Hard Land الأرض الصلبة
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der Bonbonpalast-arabisch
An-Nabi النبي
L' Occupation الاحتلال
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Koran- Arabisch-Hafs (14 X 20 cm)
Reiseführer Venedig-arabisch
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Eine Friedensbotschaft رسالة سلام
Fikriyah فكرية
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Heidi-Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Leib und Leben جسد و حياة 





