Märchen im Gepäck, Ghaddar der Ghoul und andere Geschichte
حكايات في حقيبتي, الغول غدار و قصص أخرى
Diese Sammlung palästinensischer Märchen, mit kunstvollen Zeichnungen verschönert, ist das Ergebnis eines interkulturellen Projekts. In künstlerisch-pädagogischen Workshops haben sich Illustrator(inn)en aus der arabischen Welt und Europa mit Schulklassen über Tradition, Moderne und die politisch wie soziale Dimension von Märchen ausgetauscht.
„Märchen im Gepäck“, das sind noch nicht entschiedene Geschichten, die ständig auf der Kippe stehen, Visionen einer anderen Gegenwart durch den Blick auf Vergangenheit und Zukunft. Jede(r) Leser(in) bestimmt nun mit der Lektüre dieses vielgestaltigen Buches einen neuen, eigenen Zugang.

Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Hard Land الأرض الصلبة
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Die Traditionelle kurdische Küche
Kraft كرافت
Siddharta سدهارتا
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Liliths Wiederkehr
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Das heulen der Wölfe
Die Bäume streifen durch Alexandria
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Zeit
Wenn sie Mütter werden ...
Die verzauberte Pagode
Zieh fort aus deiner Heimat
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Wo der Wind wohnt
Ich bin Ariel Scharon
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Unser Haus dem Himmel so nah
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Der West-östliche Diwan
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Heidi-Arabisch
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Lisan Magazin 9
Das Rätsel der Glaskugel
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Al-Maqam 7
Le bûcheron et le perroquet 

