Märchen im Gepäck, Ghaddar der Ghoul und andere Geschichte
حكايات في حقيبتي, الغول غدار و قصص أخرى
Diese Sammlung palästinensischer Märchen, mit kunstvollen Zeichnungen verschönert, ist das Ergebnis eines interkulturellen Projekts. In künstlerisch-pädagogischen Workshops haben sich Illustrator(inn)en aus der arabischen Welt und Europa mit Schulklassen über Tradition, Moderne und die politisch wie soziale Dimension von Märchen ausgetauscht.
„Märchen im Gepäck“, das sind noch nicht entschiedene Geschichten, die ständig auf der Kippe stehen, Visionen einer anderen Gegenwart durch den Blick auf Vergangenheit und Zukunft. Jede(r) Leser(in) bestimmt nun mit der Lektüre dieses vielgestaltigen Buches einen neuen, eigenen Zugang.

Damit ich abreisen kann
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Papperlapapp Nr.15, Musik
Keiner betete an ihren Gräbern
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Mats und die Wundersteine, A-D
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Heidi-Arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Bilibrini-Im Wald D-A
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Der West-östliche Diwan
Weniger als ein Kilometer
Im Schatten der Gasse A-D 

