Märchen im Gepäck, Ghaddar der Ghoul und andere Geschichte
حكايات في حقيبتي, الغول غدار و قصص أخرى
Diese Sammlung palästinensischer Märchen, mit kunstvollen Zeichnungen verschönert, ist das Ergebnis eines interkulturellen Projekts. In künstlerisch-pädagogischen Workshops haben sich Illustrator(inn)en aus der arabischen Welt und Europa mit Schulklassen über Tradition, Moderne und die politisch wie soziale Dimension von Märchen ausgetauscht.
„Märchen im Gepäck“, das sind noch nicht entschiedene Geschichten, die ständig auf der Kippe stehen, Visionen einer anderen Gegenwart durch den Blick auf Vergangenheit und Zukunft. Jede(r) Leser(in) bestimmt nun mit der Lektüre dieses vielgestaltigen Buches einen neuen, eigenen Zugang.

Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Kindheit auf dem Lande
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Das Lächeln des Diktators
Lisan Magazin 11
Schreiben in einer fremden Sprache
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Papperlapapp Nr.15, Musik
Heidi- Peter Stamm هايدي
Damit ich abreisen kann
Sarmada
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Islam im Mittelalter
Liebesgeschichten قصص حب
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Irakisch-Arabisch Wort für Wort
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Jasmin
Tasbih -Holzoptik
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Ein unbewohnter Raum
Montauk/Arabisch
Tango der Liebe تانغو الغرام
Das gefrässige Buchmonster
Die Wut der kleinen Wolke
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Märchen im Gepäck A-D
Algerien- ein Land holt auf!
Gebetskette /Türkis
Laha Maraya
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Fikrun wa Fann 95
Ana, Hia wal uchrayat
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Black Milk حليب أسود
Tauq al-Hamam
Das kreischende Zahnmonster 

